دور الترجمة في حوار الحضارات

abed.esa's picture
Research Title: 
التواصل الثقافي وحوار الحضارات في عصر العباسي
Authors: 
د. عبد الخالق عيسى
Country: 
Palestine
Date: 
Sun, 2007-10-21
AttachmentSize
Cultural Communication and Dialogue of Civilizations in the Abbasid Age47.35 KB
_الثقافي_وحوار_الحضارات_في_العصر_العباسي.pdf47.35 KB
Research Abstract: 
مل ّ خص
الاتصال الثقافي وحوار الحضارات في العصر العباسي
مدخل:
إ  ن الكشف عن النمط العلائقي الذي تشكلت منه الروابط الثقافية العربية قديما
يبرز بوضوح لحمة جمعت الذات العربية آنذاك بالحضارات الأخرى، بحيث كان
النهل من الثقافات المبثوثة في العالم أمرا محببا وًجزءًا لا يتجزأ من تكوين الذات
المجتمعية. وقد أخذت الترجمة دورًا بارزًا في نمو الحضارة العربية، لا سيما وأن
الأجواء العلمية آنذاك كانت أجواء جاذبة ومشجعة، فيها تنور وتفتح وثقة بالنفس، ولم
تكن الذات تخشى من خطر الغزو الفكري أو الثقافي، بل هي ذات تبحث عن كل ما
تستكمل به كينونتها، ويساهم في ترسيخ فكرها.
وكان للغة العربية فضل كبير ومحوري في هذا التواصل الحضاري والتفاعل
الثقافي انعكس على الترجمة نفسها، فوجدنا قدرة عالية على هضم النصوص المترجمة
واستيعابها، وإعادة إنتاجها بمفردات الثقافة العربية بحيث كان يبدو وكأن النص
المترجم هو عربي الأصل والمنشأ، والهدف.
وقد تحولت في العصر العباسي الأول الثقافات اليونانية والفارسية والهندية وكل
معارف الشعوب التي أظّلتها الدولة العباسية إلى وعائها، وتم هذا التح  ول عن طريقين
:طريق النقل والترجمة، وهذا الطريق لقي اهتماما واضحا من الخلفاء ووزرائهم
وخاصة البرامكة، وطريق ثان أكثر اّتساعا، وهو تع  رب شعوب كثيرة وانتقالها إلى
العربية بكل ما لديها من ثقافة ومعارف وعادات وتقاليد وطرائق في المعيشة، مما هيأ
لمدنية عربية تجمع بين التعاليم الروحية وصور الحياة العقلية والمادية.
أما عن النثر العربي فقد أظهر مرونة واضحة في استقبال كل هذه الجداول
الرافدة، وكان ذلك إيذانا بتنوع شعب النثر العربي وفروعه، فظهر فيما بعد النثر
233
العلمي والنثر الفلسفي والنثر التاريخي، على شاكلة ما عند الأمم القديمة، ويلاحظ أ  ن
هذه الألوان تأّثرت بملكات اللغات الأجنبية، وأخص اللغة الفارسية.
وتوسعت دائرة الاهتمام ومضى العرب يطلبون ما عند الأمم الأجنبية من وصايا في
البيان والبلاغة سواء الفرس أو اليونان أو الرومان، فقد قيل للفارسي: ما البلاغة؟ قال:
معرفة الفصل من الوصل.